翻訳書の紹介

翻訳者養成コースの受講生・修了生・講師が翻訳を手掛けた本をご紹介します。

受講生・修了生の翻訳書

ビッチな動物たち 雌の恐るべき性戦略

ビッチな動物たち 雌の恐るべき性戦略(柏書房)

ルーシー クック 著
翻訳者養成コース 出版英日
小林 玲子さん

世界一おもしろい国旗の本

世界一おもしろい国旗の本(河出書房新社)

ロバート・G・フレッソン 著
翻訳者養成コース 出版英日
小林 玲子さん

北京今昔: BEIJING THEN AND NOW

北京今昔: BEIJING THEN AND NOW(創元社)

ブライアン・ページ 著
翻訳者養成コース 産業英日・出版英日
長田 綾佳さん

講師の翻訳書

テンセント

テンセント 知られざる中国デジタル革命トップランナーの全貌(プレジデント社)

呉 暁波 著
中国語 翻訳者養成コース
箭子 喜美江先生

訳者メッセージ
チャレンジャー・セールス・モデル 成約に直結させる「指導」「適応」「支配」

チャレンジャー・セールス・モデル 成約に直結させる「指導」「適応」「支配」(海と月社)

マシュー・ディクソン、ブレント・アダムソン 著
翻訳者養成コース
三木 俊哉 先生

虎狼

虎狼(早川書房)

モー・ヘイダー 著
翻訳者養成コース
北野 寿美枝先生