キャリアサポート

学びながらキャリアを積む

サイマル・グループでは、学んだスキルを
実際の通訳・翻訳の現場で実践いただく機会を提供することによって、
受講生のキャリアアップを支援する体制を設けています。

サイマル・アカデミーが輩出した英語通訳者・翻訳者の人数 約1,400名 2000年以降

通訳者・翻訳者として働く

ご自身のキャリア志向に合わせて、サイマル・アカデミー在籍中から通訳者・翻訳者としてキャリアアップしていくことができます。

通訳者として働く

  • 社内通訳者
  • フリーランス通訳者
  • サイマル専属通訳者

通訳者として働く

翻訳者として働く

  • 翻訳OJT
  • 社内翻訳者
  • フリーランス通訳者・チェッカー

翻訳者として働く

キャリアカウンセリング・
セミナー

キャリアカウンセリング

受講クラス・言語を問わず、サイマル・アカデミー在籍生すべての方にお申し込みいただけます。社内通訳・翻訳の仕事についてや、フリーランスへの登録など、一人ひとりのキャリアプランについて、スタッフが個別にお話を伺います。
ご希望の方には、サイマル・インターナショナル、サイマル・ビジネスコミュニケーションズへの登録のご案内も行います。

キャリアアップセミナー

通訳・翻訳マーケット概要、サイマル・グループのサービス、通訳・翻訳者に必要なスキルなどについて、サイマル・インターナショナル採用担当者がお伝えします。

キャリアアップセミナー 参加者の声

  • 需要の高い分野がよくわかり、また登録までのステップ、求められる資質についても非常に参考になりました。今後どのようにキャリアを形成していくべきか頭の中で描けた気がいたします。
  • サイマルでの受講が実際の通訳の仕事にどう関わるかを理解することができ大変参考になりました。
  • 大まかなイメージは持っていましたが、詳細が確認できて良かったです。
  • 自分がどこまで頑張れば、どのような仕事をご紹介いただけるのかわかり、目標が定めやすくなりました。
  • 具体的なキャリアプランが示されたので、参考になりました。

特待生制度

優秀な人材に向けたキャリアサポートの一環として、特待生制度を設けています。通訳Ⅲクラス以上に在籍中で成績優秀な方を特待生として認定し、授業料免除のほか、会議通訳Ⅱ修了後、サイマル・インターナショナル専属通訳者として登録の機会を提供します。

対象 通訳Ⅲ以上の受講生で、優秀かつ講師推薦のあった方
内容
  1. 受講料の一部または全額免除
  2. サイマル・インターナショナル専属通訳者としての登録機会
人数 若干名

特待生インタビュー